।। মুহাম্মদ
শামস উদদীন।।
কঠিন বিষয়কে
সহজে বুঝানো অতো সহজ নয়। বিশ্বে চলমান আলোচনার বিষয় করোনা
ভাইরাস।। এ করোনা আজ সারা বিশ্বকে কাঁপিয়ে তুলেছে। করোনা
ভাইরাস দেখা দেওয়ার কারনে টেলিভিশনে সংবাদপত্রে
সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম
Facebook সহ অন্যান্য মাধ্যমে কয়েকটি শব্দ উচ্চারিত ও ব্যবহৃত হচ্ছে যা
সর্ব সাধারণে বুঝে উঠা কঠিন।
যেমনঃ-
করোনা
ভাইরাস,
কোয়ারান্টাইন,
আইসলেশন,
আইইডিসিআর,
পিপিই
ইত্যাদি।
করোনা বা Corona
শব্দটি ল্যাটিন শব্দ 'korona' থেকে এসেছে। যার অর্থ মালা বা
হার বা মুকুট। করোনা ভাইরাসের আকৃতি মুকুট আকারে থাকে বলে করোনা নাম দেয়া হয়েছে।
Quarantine শব্দটি
ল্যাটিন শব্দ Quarantina শব্দ থেকে এসেছে। যার অর্থ
চৌদ্দ দিন সময়। কোয়ারান্টাইন শব্দের অর্থ সঙ্গরোধ বা সঙ্গনিরোধ অর্থাৎ কারো সঙ্গে
না থাকা। আইসলেশন
অর্থ বিচ্ছিন্নতা বা পৃথক হয়ে থাকা।
আইইডিসিআর (IEDCR) হচ্ছে
সরকারি একটি প্রতিষ্ঠান। যার পুরো ইংরেজি নাম Institute of
Epidemiology Diseases Control and Research. বাংলা করলে হয়
মহামারী রোগ তত্ত্ব ও রোগ প্রতিরোধ প্রতিষ্ঠান। যাহা ঢাকার মহাখালীতে অবস্থিত। পিপিই হলো
চিকিৎসা কাজে জড়িত ডাক্তার নার্স ও
রোগিকে দেখাশুনার কাজে জড়িত ব্যক্তির ব্যবহার্য উপকরণ। যাকে ইংরেজিতে বলে Private
Protective Equipment. বাংলায় বলা যায় ব্যক্তিগত
প্রতিরক্ষামূলক উপকরণ বা সাজসজ্জা।
কথাগুলো সহজ করার
চেষ্টা করেছি। ভুল হলে শুধরে দিবেন আশা করি।
লেখকঃ মুহাম্মদ
শামস উদদীন
অ্যাডভোকেট
সুনামগঞ্জ।
0 coment rios:
You can comment here